国产又黄又爽视频,国产精品精品,国产欧美精品在线一区二区三区,亚洲免费观看,欧美一级色图,自拍欧美日韩,日韩精品电影在线观看,欧美日韩另类视频,日韩AV无码免费二三区,精品日韩国产欧美在线观看

<strike id="oi6m0"></strike>
  • <bdo id="oi6m0"><table id="oi6m0"></table></bdo>
    <fieldset id="oi6m0"></fieldset>
    <strike id="oi6m0"><menu id="oi6m0"></menu></strike>
    <strike id="oi6m0"></strike>
    <del id="oi6m0"></del>
    <strike id="oi6m0"><input id="oi6m0"></input></strike>
    酒款
    波爾多

    Patrick Piuze Montee de Tonnerre, Chablis Premier Cru, France
    點擊次數(shù):2836

    酒款年份
    下一頁
    上一頁
    酒款類型:
    酒莊:
    帕特里克·普茲酒莊
    產(chǎn)區(qū):
    法國 France > 夏布利 Chablis
    釀酒葡萄:
    霞多麗  
    酒款年份:
    2012年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“Patrick Piuze Montee de Tonnerre, Chablis Premier Cru, France ”的酒款綜述
    權威評分SCORE
    關于“Patrick Piuze Montee de Tonnerre, Chablis Premier Cru, France”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數(shù)
    評分時間
    2012年
    Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    92
     
    Piuze says that his 2012 Chablis Montee de Tonnerre originates with a single hands-on grower who “is one of those meticulous men who has never, ever produced wine but has grown grapes all his life” (and who also supplies Piuze’s outstanding Vaucrains). There is an impressively overt if somewhat opaque sense of sheer density to this wine, which is loaded with salt- and alkali-tinged lemon, grapefruit, and kelp. Mouthwateringly long and mysteriously marine and mineral, happily, there are 17 barrels of this, and it should fare well in bottle through at least 2020. Quebecer Patrick Piuze – a former cellarmaster for Brocard about whose inaugural 2008 vintage under his own name I enthused in issue 191 – has since then significantly expanded his range; further honed his already formidable skills; and acquired some superb new sources of fruit, making his one of the most exciting among France’s modern breed of micro-negociants not to mention among newcomers to Chablis during the past decade. Incidentally, like many of the aforementioned breed, Piuze sells his wines overwhelmingly (at last count, he says, 93%) abroad. He exercises considerable control over the viticultural regimen practiced by his dozen suppliers (three dominant) in the parcels for whose fruit he contracts, and continues to be a tireless experimenter and self-critic in matters of vinification. With 2011, he began utilizing a mechanical rather than bladder press for half of his wines, and in 2012 exclusively, citing his belief that this enhances dry extract and stability, though it requires much more time and someone standing by the press. Piuze adds that this approach also gains him some of the advantages in quality of juice associated with traditional Champagne presses, but that a vertical press such as used in that region is impractical for his large number of small lots and small team (with only two other full-time participants, his partner Sylvie Quittot and his father-in-law). Non-cru wines here are raised almost entirely in tank and crus in previously used barrel. “We picked beginning September 20 in 2012, and as fast as we could” Piuze notes, “because there was quite a lot of rain and it’s easier to pick with water on the grapes that I can dry-off than with water in the grapes.” Alcohols, unadjusted, registered from 11.8-12.3% (very close to the estate’s readings in 2011). “The point is not to pick early but ripe,” Piuze generalizes, “and to pick ripe but not overripe where you lose brightness and saliva inducement for the sake of fat.” Most of Piuze’s 2012s finished malo-lactic conversion by Christmas but alcoholic fermentation only in early spring. “I don’t do this on purpose, it just usually happens” he notes, adding “I don’t know why myself. But the levels of volatility come out all right, and anyway, I don’t like wines that have too little volatile acidity.” Despite what was already the certainty of a late 2013 harvest, Piuze planned to bottle his 2012 crus (excepting Les Clos) already in July, a testimony to economic considerations – “I’m already lucky enough (just) to be able to do what I do, that it’s not even a burden to bottle one stage earlier than I otherwise would” he notes with a grin – but also a policy that has stood his wines well in past vintages. So many sites I hadn’t anticipated were represented in the 2012 line-up that the time I had allotted for our tasting session did not permit opportunity to taste even one of Piuze’s 2011s (nor did my subsequent schedule), so I’ll plan to report next year on how at least some of his efforts from that vintage are faring. Imported by Aliane Wines, La Jolla, CA; tel. (858) 361-4529, David Bowler Wine, New York, NY; (212) 807-1680, and Martine’s Wines Novato, CA; tel. (415) 883-0400
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    霞多麗(Chardonnay)
    霞多麗(Chardonnay) 典型香氣:檸檬、西柚、菠蘿、甜瓜、蘋果、梨、杏仁、山楂花、椴花、蜂蜜、新鮮奶油、烤面包、烤杏仁和烤榛子等起源:霞多麗(Chardonnay)原產(chǎn)于法國索恩魯瓦爾?。⊿aone-et-Loire),里昂(Lyon)和第戎(Dijon)之間,主要在金丘(Cote d' Or)、索恩魯瓦爾(Saone-et-Loire)和馬恩(Marne)產(chǎn)區(qū)。該品種在17世… 【詳情】
    本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
    夏布利(Chablis) Chablis(夏布利)位于勃艮第最北部,距離巴黎只有111英里,可以說是勃艮第的“黃金大門”。它是一個釀酒歷史悠久的小鎮(zhèn),是勃艮第北部地區(qū)的葡萄酒業(yè)重地。夏布利是舉世聞名的法定產(chǎn)區(qū),令無數(shù)品酒者和愛酒人士心馳神往。夏布利的土壤為混合小石子的石灰?guī)r和泥灰?guī)r。這些被稱為“Kimmeridgien(… 【詳情】
    日本嗯啊在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频53| 国产在线精品一区二区| 91情侣视频| 国产av自拍在线观看| 久草青青91在线播放| 奇米影视777撸吧| 亚洲AV无码资源在线观看| 国产噜噜亚洲av一二三区| 白白白在线视频免费播放| 日本公与熄乱理在线播放| 国产亚洲精品成人无码精品网站 | 怡春院欧美一区二区三区免费| 亚洲午夜无码久久久久软件| 手机免费高清在线观看av| 国产国产人免费人成免费视频 | av资源在线播放网站| 亚洲一区二区三区日本久久九 | 毛片24种姿势无遮无拦| 国产高清a| 手机在线播放成人av| 一本色道久久88加勒比—综合| 国产乱妇乱子视频在播放| 精品国免费一区二区三区| 丝袜美腿制服诱惑一区二区| 无码孕妇孕交在线观看| 亚洲人成无码网站久久99热国产| av熟女一区二区久久| 东京热日本av在线观看| 国产探花在线精品一区二区 | 99热久久精里都是精品6| 韩国主播av福利一区二区| 一区二区三区乱码专区| 久久www免费人成精品| 亚洲欧美精品91| 午夜精品一区二区三区视频免费看| 日本边添边摸边做边爱| 性高朝久久久久久久| 久久久久久一本大道无码| 性感女教师在线免费观看| 日本公与熄乱理在线播放|